close shave
英 [kləʊz ʃeɪv]
美 [kloʊz ʃeɪv]
勉强脱险;幸免于难
英英释义
noun
- something achieved (or escaped) by a narrow margin
双语例句
- My grandfather swears by his cutthroat razor for giving him a close, comfortable shave.
我祖父靠他那把锋利的剃刀舒舒服服地把胡子剃光了。 - I do not like a close shave, and would not let him go over me a second time.
我不喜欢剃得太光,不愿意让他给我再来上一通。 - It was a close shave, but his ex-wife did not see him.
他的前妻几乎见到他,但没有真正看到。 - That was a close shave! That bus almost hit our car!
刚才真惊险!那辆公车差点就撞上我们的车! - The lesson I learnt from this close shave was that danger lurks in moments of bliss.
那次我得了一个教训:享受安宁那一刻的同时,危险可能也到了! - When an accident nearly happens, we say it is a close shave or a narrow shave.
当一次事故差一点就发生时,我们说这是一次侥幸脱险。 - A sharp razor gives a close shave.
剃刀锋利刮得就乾净。 - That was a close shave!
那次真是死里逃生! - I'd feel very comfortable after having a close shave.
把胡子刮干净我会感到很舒服的。 - A close shave; situation in which one only just manages to escape an accident, a disaster, etc It was only a narrow escape from death for him in these miseries.
勉强脱离危险、灾难等;死里逃生;九死一生.他在这些磨难中九死一生。
